принципы метода сторителлинг

Метод сторителлинг

Рас­сказ ис­то­рий или TPRS (Teaching Proficiency through Reading and Storytelling).

Ме­тод ТПРС раз­де­ля­ет те­о­рию на­ту­раль­но­го под­хо­да С.Кра­ше­на. Его ав­тор аме­ри­кан­ский пре­по­да­ва­тель ис­пан­ско­го Блэйн Рэй (Blain Ray), счи­та­ет:

Че­ло­ве­ку не нуж­но мно­го слов и за­пу­тан­ной грам­ма­ти­ки для то­го, что­бы вы­ра­зить се­бя. Боль­шая часть об­ще­ния про­хо­дит на ба­зо­вом уров­не, а слож­ные объ­яс­не­ния или за­учи­ва­ние толь­ко ме­ша­ют осво­е­нию.

На­ши де­ти сво­бод­но го­во­рят на род­ном язы­ке, имея за­пас не бо­лее 2-3 ты­сяч слов. Ве­ро­ят­но, они не ска­жут «я на­хо­жусь на пи­ке эмо­ци­о­на­ль­но­го со­сто­я­ния в про­цес­се спон­тан­ной фи­зи­чес­кой ак­тив­нос­ти», но они го­во­рят «мне нра­вить­ся иг­рать».

Счи­та­ет­ся, что изу­чить вто­ро­й язы­к го­раз­до слож­нее, чем род­ной. Это не бо­лее чем миф. Че­ло­век осва­ива­ет каж­дый язык толь­ко од­ним спо­со­бом, это­му есть на­уч­ное объ­яс­не­ние.

По­это­му эф­фек­тив­ный спо­соб изу­че­ния нового язы­ка то­же дол­жен быть про­с­тым и ес­тест­вен­ным. Он не дол­жен силь­но от­ли­чать­ся от спо­со­ба, ко­то­рый ис­поль­зу­ют де­ти. Для них ов­ла­де­ние грам­ма­ти­кой — не­из­беж­ный «по­боч­ный» эф­фект.

Де­ти осва­ива­ют язык, ис­поль­зуя его. Они слу­ша­ют ис­то­рии (сказ­ки ро­ди­те­лей, кни­ги, мульт­филь­мы и пр.), по­то­м на­чи­на­ют го­во­рить. К пер­вым шес­ти го­дам жиз­ни у  де­тей ухо­дит до 20 000 ча­сов на ба­зо­вые язы­ко­вые струк­ту­ры, они «прак­ти­ку­ют» их еже­днев­но (слы­шат, по­ни­ма­ют и ис­поль­зу­ют). У де­тей нет воз­мож­нос­ти ска­зать: — Все ма­ма, хва­тит. Я уже знаю про­шед­шее вре­мя… не ис­поль­зуй боль­ше сло­во «по­нять», оно мне на­до­е­ло… да­вай поль­зо­вать­ся сло­вом «по­стичь», или за­учим спи­сок си­но­ни­мов. Не по­то­му ли каж­дый че­ло­век зна­ет свой язык?

Од­на­ко, со вто­рым язы­ком мы не мо­жем прой­ти тот же путь, что про­шли в дет­ст­ве, для взрос­лых это рос­кошь. Мы мо­жем по­тра­тить на клас­сы мак­си­мум  400- 600 ча­сов, и это­го яв­но не­до­ста­точ­но. Это озна­ча­ет, что осво­е­ние вто­ро­го язы­ка это са­мос­то­я­тель­ная ра­бо­та и каж­дая ее се­кун­да долж­на ис­поль­зо­вать­ся эф­фек­тив­но. В по­ис­ках эф­фек­тив­нос­ти мы раз­ра­бо­та­ли со­кра­щен­ные ме­то­ди­ки изу­че­ния язы­ка. Но они не ра­бо­та­ют, не ра­бо­та­ют по­то­му что «со­кра­щен­ные» и «изу­че­ние» не име­ют ни­че­го об­ще­го с ов­ла­де­ни­ем язы­ком.

Про­цесс язы­ко­во­го осво­е­ния не­из­беж­но про­хо­дит ряд ста­дий:

Пер­вая – мед­лен­ная об­ра­бот­ка и труд­ное по­ни­ма­ние (мы мыс­лен­но  пе­ре­во­дим на род­ной язык).

Вто­рая – быст­рая об­ра­бот­ка  (без пе­ре­во­да);

Третья – грам­ма­ти­чес­ки не­вер­ные и не­уве­рен­ные вы­ска­зы­ва­ния;

Чет­вер­тая — уве­рен­ные вы­ска­зы­ва­ния (но грам­ма­ти­чес­ки не­вер­ные);

Пя­тая ста­дия —  по­сте­пен­но­го ис­чез­но­ве­ния оши­бок.

Ско­рость их про­хож­де­ния раз­лич­на, но их не­льзя иг­но­ри­ро­вать. На­ше­му моз­гу нуж­но вре­мя для то­го, что­бы на­учить­ся об­ра­ба­ты­вать но­вую ин­фор­ма­цию, и преж­де все­го, по­ни­мать уст­ную речь. Вна­ча­ле смысл каж­до­го сло­ва до­хо­дит очень мед­лен­но, да­же если оно хо­ро­шо зна­ко­мо. Чем боль­ше слов в на­ча­ле, тем мед­лен­ней про­цесс. По­это­му то­ро­пить­ся, пы­та­ясь «вы­учить» как мож­но боль­ше,  это зна­чит толь­ко тор­мо­зить про­цесс.

На на­чаль­ных ста­ди­ях о са­мос­то­я­тель­ном про­из­вод­ст­ве язы­ке ре­чи не идет. Все что мы мо­жем сде­лать, на­ря­ду с по­сто­ян­ным про­слу­ши­ва­ни­ем, это тре­ни­ро­вать ре­че­вой ап­па­рат и про­из­но­ше­ние.

По ме­ре уско­ре­ния об­ра­бот­ки ин­фор­ма­ции мы по­ни­ма­ем язык луч­ше, на­ша уве­рен­ность рас­тет. Толь­ко тог­да воз­ни­ка­ет го­во­ре­ние, это ес­тест­вен­ный этап язы­ко­во­го раз­ви­тия. И да­же сей­час не нуж­но вол­но­вать­ся о грам­ма­ти­чес­кой ак­ку­рат­нос­ти, это сле­ду­ю­щая ста­дия. Вна­ча­ле нам важ­на толь­ко спо­соб­ность к об­ще­нию.

Три глав­ных прин­ци­па ТПРС. 

— по­ни­ма­ние

— пов­то­ре­ние

— ин­те­рес

Все они ка­са­ю­тся уст­но­го язы­ка и тес­но свя­за­ны меж­ду со­бой.

  • Без по­ни­ма­ния не мо­жет быть ни ин­те­ре­са, ни осво­е­ния.
  • Без пов­то­ре­ния, осво­е­ние про­ис­хо­дит очень мед­лен­но.
  • Без ин­те­ре­са пов­то­ре­ния вы­зы­ва­ют ску­ку и мы те­ря­ем кон­цент­ра­цию.

За­да­ча ме­то­да и каж­до­го учи­те­ля в том, что­бы со­еди­нить все эти час­ти.

ТПРС эф­фек­тив­но ис­поль­зу­ет ин­ст­ру­мент, ко­то­рый лю­ди всег­да ис­поль­зо­ва­ли для осво­е­ния род­но­го язы­ка — рас­сказ ис­то­рий (storytelling).

Че­рез по­сто­ян­ный, бо­лее чем 25-лет­ний по­иск, ТПРС раз­ра­бо­тал ряд приемов, которые делают эту древнюю технику в разы эффективнее.