Эпизод 23: Условное наклонение…

Modo condicional (условное наклонение)


Día 23

¡Hola amigo! ¿Cómo estás hoy? 
Привет. Как ты сегодня? 
 
Roberta tiene los ojos de color marrón.
У Роберты глаза коричневого цвета.
 
Roberta es joven porque sólo tiene veinticinco años.
Роберта молода, потому что ей только 25 лет.
 
¡Roberta es muy bonita!
Роберта очень красива. 

Содержание подкаста:

основная история
1 часть (1:21)
вопрос-ответ
2 часть (5:31)
3 часть (8:25)
4 часть (10:58)
точка зрения
5 часть (13:50)
6 часть (14:48) 

Дополнительный вокабуляр 

  • hoy – сегодня
  • mañana — завтра
  • pasado mañana — послезавтра
  • en/dentro de uno, dos días — через два, три дня…
  • ayer — вчера
  • anoche — прошлой ночью
  • anteayer — позавчера
  • hace 4 meses – 4 месяца назад

Числа

  • 21 — veintiuno
  • 32 — treinta y dos
  • 43 — cuarenta y tres
  • 54 — cincuenta y cuatro
  • 65 — sesenta y cinco
  • 76 — setenta y seis
  • 87 — ochenta y siete
  • 98 — noventa y ocho
  • 100 — ciento
  • 200 — doscientos
  • 300 — trescientos
  • 400 — cuatrocientos
  • 500 — quinientos
  • 600 — seiscientos
  • 700 — setecientos
  • 800 — ochocientos
  • 900 — novecientos
  • 1000, 2000 — mil, dos mil….

Modo condicional (условное наклонение) 

Я бы заказал — yo ordenaría.
Чтобы Вы заказали сеньор? — ¿Qué ordenaría Usted?
Он бы что-нибудь съел — El comería  algo. 
Что бы ты съел? —  ¿Qué comerías tu?
Они бы заказали  — Ellos ordenaría
Вы бы съели  — Vosotros comeríais  
Мы бы заказали — Nosotros ordenaríamos 

неправильные глаголы

yo tendría — я имел бы
tu sabrías — ты бы узнал
él podría — он мог бы
ellos saldrían — они бы вышли
vosotros vendríais — вы бы пришли
 
уo haría — я бы сделал
ella diría —  она бы сказала 

Punto de vista (2)
 
En la imaginación de Felipe veríamos a Roberta.
В воображении Филиппа мы бы увидели Роберту.
 
Estaría allí con sus ojos de color marrón. Serían muy atractivos.
Она былы бы там с её карие глазами. Они бы были очень привлекательны.
 
Todavía no sabríamos cuantos años tendría, 
Мы все еще не знали бы сколько ей лет,
  
pero sería muy joven y guapa.
но она бы была очень молода и привлекательна.
 
Todo en ella sería perfecto.
Все в ней было бы прекрасным.
 
¿Quería Felipe practicar su español con ella?
Хотел бы Филипп заниматься с ней испанским?
 
Creo que lo haría toda su vida.
Я думаю, что он делал бы это всю жизнь.
 
Y no solo eso. Saldría con ella. 
И не только это. Он бы встречался с ней.
 
Le gustaría estar con ella para siempre.
Ему бы хотелось быть с ней навсегда.