270: Comparando

загруженноеВ сегодняшнем эпизоде Оскар рассказывает о разных формах сравнения, существующих в испанском.

Во второй части эпизода у тебя будет возможность услышать сравнения в контексте небольшой истории, рассказанной с двух различных точек зрения.

Как обычно, грамматические объяснения даются на базовом уровне. Оскар выбирает то, что чаще всего используются в разговорное речи.

Подробные объяснения можно найти на многих сайтах. Но на практике, можно обойтись следующими знаниями:

Превосходная степень

El /la/los/las + más + прилагательное + de…

Stephen King es el escritor más popular del mundo.

Сравнительная степень

Неравенство: Más, menos + прилагательное / наречие/ существительное /глагол + que…

Rusia es más grande que España.
Los Estados Unidos están más lejos que la Union européa.
En Cadaques hay menos gente que en Barcelona.
Oscar corre más que yo.

Равенство: Tan + прилагательное/наречие + como = igual de … que… = lo mismo que…:

La hormiga es tan lenta como la tortuga.
El chocilante es igual de dulce que el pastel.
La entradade cine cuesta lo mismo que la del teatro.

Tanto/a (tantos/as) + существительное + como…

Mi hermano bebe tanta tequila como yo.
Maria tiene diez años y lee tantos libros como un adulto.
Diego habla tantаs lenguas como Juan.

Глагол + tanto + como…

Como tanto como

Особые формы сравнений 

  • Bueno (хороший), Mejor (более хороший), Óptimo = El mejor (самый хороший)
  • Malo (плохой), Peor (более плохой), Pésimo = El peor (самый плохой)
  • Grande (большой),  Mayor (бóльший), Máximo = El mayor (самый большой)
  • Pequeño (маленький), Menor (меньший), Mínimo = El menor (самый маленький)
  • Alto (высокий), Superior (более высокий), Supremo = El superior (самый высокий)
  • Bajo (низкий), Inferior (более низкий), Ínfimo = El inferior (самый низкий)

Параллельный перевод эпизода нужен не для заучивания слов, а для того, чтобы понять историю на слух. Используйте технику «трёх прослушиваний»:

  1. Слушай, читая перевод;
  2. Слушай, глядя в оригинал;
  3. Слушай, не читая.

Совершенствуйте свой испанский натуральным способом — через интересные истории.

скачать аудио и текст с переводом

Частые вопросы (FAQ)

С чего начать обучение? Начните с нашего 30-дневного базового курса. Он даст базовую грамматику и научит методу. Первые 7 бесплатных уроков этого курса можно скачать здесь.

Что если я не уверен в уровне? Если понимать подкаст пока сложно, начните с одного из наших курсов. Каждый имеет бесплатные уроки. Проходя курсы, периодически возвращайтесь к подкасту, чтобы проверить себя.

О чём другие эпизоды? Вы можете выбрать из 7 категорий нашей коллекции или приобрести «всё и сразу» здесь. Либо слушать текущие эпизоды бесплатно, открывая наши еженедельные письма.

Как разобраться с временами? Пройдите 30-дневный базовый курс, и у вас будут основные знания. Для более высокого уровня смотрите бесплатную серию из 3 вебинаров «Система испанских времен».

Как научиться говорить на испанском? Прослушайте запись моего мастер-класса «Как (не) заговорить за 100 дней». Там вся необходимая теория и методика развития разговорного навыка: как, что и сколько делать.

До встречи в следующем эпизоде. Не пропустите письмо.

Дмитрий Гурбатов