Продолжаем тему, начатую в предыдущем эпизоде – как выражать вероятность в испанском.
В прошлый раз Оскар рассказал о 4 способах сказать по-испански «должно быть»:
— Futúro simple
— Глагольные перифразы
— Condicional
— Futúro compuesto
Сегодня мы узнаем еще несколько вариантов:
- Puede que / es posible / probablemente que + subjuntivo
- Quizá / tal vez que + subjuntivo
- Seguramente + subjuntivo
- Seguramente + indicativo
- A lo mejor / igual / lo mismo + indicativo
В практической части эпизода, через мини историю в технике «вопрос-ответ» мы не только увидим, как эти выражения используются, но и потренируемся в говорении.
Параллельный перевод эпизода нужен не для заучивания слов, а для того, чтобы понять историю на слух. Самый простой способ добиться этого — техника трёх прослушиваний:
- Слушай, глядя в перевод;
- Слушай, глядя в оригинал;
- Слушай, не читая!
Совершенствуйте свой испанский натуральным способом — через интересные истории.
⇓ скачать эпизод (аудио и текст)
Если вам нравится метод «storytelling», попробуйте другие мои курсы:
- Английский с нуля через 30-дневный курс «Английский через истории» www.storytelling-english.ru
- Если вы давно изучаете английский, прокачайте говорение и понимание на слух с «Американские истории с Jane» www.language-efficiency.com/jane_stories
- Хотите изучать немецкий или французский? Для вас мой проект www.langme.ru
- Ну, а полный список курсов испанского, что мы сделали с Оскаром, вы найдёте по ссылке ниже.
Дмитрий Гурбатов.