250: Títulos de películas curiosamente traducidos

В сегодняшнем эпизоде подкаста для самостоятельного изучения испанского по методу сторителлинг Оскар рассказывает о названиях фильмов.

В Испании, как и у нас, фильмы в кинотеатрах дублируют, заменяя голоса актёров на дублёров. На мой взгляд это варварство, неуважение к авторам, актёрам, зрителям и прямое нарушение авторских прав.

Но вот то, что делают с названием фильмов, это ни в какие ворота. Так, у нас:

• ‘Captain America’ превращается в «Первого мстителя»
• ‘The Hangover’ (похмелье) — в «Мальчишник в Вегасе»
• ‘Inception’ (внедрение) — в «Начало»
• ‘Death Proof’ (недосягаемость для смерти) — в «Доказательство смерти»
• ‘Now You See Me’ (теперь ты меня видишь) — в «Иллюзию Обмана»
• ‘Cinderella Man’ (человек по прозвищу Золушка) — в «Нокдаун»
• ‘Fair Game’ (честная игра) — в «Игру без правил»

В Испании творится нечто похожее. Как вы думаете, вы бы догадались, что фильм «Soñando, soñando, triunfé patinando» (спала, спала и добилась успеха в катании на коньках) 🤦‍♀️ на самом деле называется ‘Ice Princess’? А как насчёт названия «Sonrisas y Lágrimas» (улыбки и слёзы) для фильма ‘The Sound of Music’?

Именно об этом грустном явлении Оскар расскажет в эпизоде.

Вопрос на засыпку: Какой фильм в испанском прокате назвали «Драчливая сарделька»?

  1. Крепкий орешек (die Hard)
  2. Ниндзя из Беверли Хиллс (Beverly Hills Ninja)
  3. Форсаж (Fast & Furious)

Параллельный перевод эпизода нужен не для заучивания слов, а для того, чтобы понять историю на слух. Самый простой способ добиться этого — техника трёх прослушиваний:

  1. Слушай глядя в перевод
  2. Слушай глядя в оригинал
  3. Слушай не читая

Совершенствуйте свой испанский натуральным способом — через интересные истории.

⇓ скачать эпизод (аудио и текст)

Если вам нравится метод «storytelling», попробуйте другие мои курсы:

  • Английский с нуля через 30-дневный курс «Английский через истории» www.storytelling-english.ru 
  • Если вы давно изучаете английский, прокачайте говорение и понимание на слух с «Американские истории с Jane» www.language-efficiency.com/jane_stories
  • Хотите изучать немецкий или французский? Для вас мой проект www.langme.ru
  • Ну, а полный список курсов испанского, что мы сделали с Оскаром, вы найдёте по ссылке ниже. Среди них и новый видеопроект «Как-это по испански» https://www.storytelling-spanish.ru/videopodcast

Дмитрий Гурбатов.