219: Los cuñados contraatacan

Сегодня третья часть темы, начатой в двух предыдущих эпизодах. Она посвящена своякам (los cuñados).

И я до сих пор не нашёл аналога этому понятию в нашей культуре, хотя прямо представляю этого персонажа – таких немало среди моих знакомых. Может вы мне поможете?

Оскар пополнит запас «народных мудростей», которые можно услышать от un cuñado:

  • Я здесь всегда отлично паркуюсь. Ты просто искать не умеешь.
  • За такой ужин тебя обдерут в любом ресторане. Кстати, не знал специального выражения для «тебя обдерут/оберут/ограбят – возьмут слишком дорого».
  • Скажи, что ты от меня.
  • Всё очень плохо.
  • Просто ты жизни не знаешь. Может у вас есть лучший вариант для выражения “Buscarte la vida”?
  • Молодёжь нынче не знает, что такое работать.
  • Через 2 года (запретят дизели / будет кризис / китайцы захватят мир/ земля столкнется с метеоритом).

Во второй части эпизода мы услышим забавную мини-историю про Академию Свояков в технике «точка зрения».

Параллельный перевод эпизода нужен не для заучивания слов, а для того, чтобы понять историю на слух. Самый простой способ добиться этого — техника трёх прослушиваний:

  1. Слушай, глядя в перевод;
  2. Слушай, глядя в оригинал;
  3. Слушай, не читая!

Совершенствуйте свой испанский натуральным способом — через интересные истории.


⇓ скачать эпизод (аудио и текст)

Другие языки по методу STORYTELLING

Если вам нравится такой способ изучения языка, вы можете попробовать наши курсы:

Английский

Немецкий 

Французский 

Ну, а полный список курсов испанского вы найдёте по ссылке ниже.