207: el movimiento «okupa»

Сегодня речь пойдет об интересном социальном явлении, характерным для Испании – “okupas” — юридический казус, который удивляет многих.

Представьте, что вы уехали на пару дней; возвращаетесь, а у вас в квартире живет семья марокканцев.

Что вы будете делать? Можно выкинуть их силой; пойти в полицию; нанять вышибал.

Проблема в том, что в Испании (кстати, у нас также) выселить человека из дома можно лишь по решению суда. Все остальные действия квалифицируются, как самоуправство.

Поэтому полиция отфутболит вас в суд со ссылкой на то, что это не в их компетенции. А если попробуете применить силу, то тогда они имеют права задержать вас.

Вам остается один путь – обратиться в суд. Суд, конечно, будет на вашей стороне. Но, опять же, как и у нас, процесс может длиться и пару недель, и пару лет.

После вынесения решения суда «окупас» спокойно уезжают и занимают другой дом. Вы же остаетесь с кучей неоплаченных счетов и убитым жилищем.

У такого явления есть несколько причин:

▪ бум недвижимости, захвативший Испанию после окончания франкистского режима — люди накупили себе недвижимости;

▪ кризис, в результате которого спрос на недвижимость упал — масса домов и квартир пустует;

▪ волна нелегальной эмиграции из стран третьего мира, с которой трудно бороться с помощью национального законодательства;

▪ пробелы в законе относительно защиты прав собственника и владельца.

В практической части– упражнение в технике «вопрос-ответ» на тему эпизода для тренировки беглости речи.

Параллельный перевод помогает понять историю на слух. Для этого я рекомендую «технику 3 прослушиваний»:

  1. Слушай, глядя в перевод;
  2. Слушай, глядя в оригинал;
  3. Слушай, не читая!

Совершенствуйте свой испанский через интересные истории.

⇓ скачать эпизод (аудио и текст)

Другие языки по методу STORYTELLING

Если вам нравится такой способ изучения языка, вы можете попробовать наши курсы:

Английский

Немецкий 

Французский 

Ну, а полный список курсов испанского вы найдёте по ссылке ниже.