Повторяем эпизод, в котором Оскар затрагивает тему — разговорный язык, сленг, используемый в Испании.
Отношение к этому вопросу довольно неоднозначное. С одной стороны это очень интересно, и именно этот язык используют носители между собой.
С другой, это очень непросто — владеть сленгом на таком уровне, чтобы используя его, не выглядеть нелепо. Моё личное мнение — сленг учить не нужно, но знать о нём — обязательно.
Сегодняшний эпизод полностью посвящён алкоголю. Как и в русском, помимо «напиться», испанский не ограничивается «emborracharse»: для этого используется огромное число выражений.
Текстовая версия эпизода выглядит немного странно, поскольку переводя эпизод мне пришлось искать аналог жаргонным словечкам. Они специфичны в каждом языке. Буквальный перевод выглядит нелепо, а литературный не отражает суть.
Только представьте, как бы вы перевели на изучаемый вами язык такие слова:
Нажраться, убиться, уделаться, нализаться, насосаться, обдолбаться, отъехать, набальзамиться, накваситься, нагрузиться, назезюлиться, назюкаться, наканифолиться, наклюкаться, накликаться, налимониться, нарезаться, настаканиться, настегаться, натюкаться, нахлестаться, залить глаза (глотку, горло, бельма), хватить лишнего. Напиться допьяна, до положения риз, до зеленого змия, до чертиков; упиться до мертвого тела…
Именно об этом сегодняшний эпизод и !tened cuidado con alcohol!
• скачать аудио и текст с переводом
Другие языки по методу STORYTELLING
Если вам нравится такой способ изучения языка, вы можете попробовать наши курсы:
Английский
- Английский для начинающих https://storytelling-english.ru/
- Английский для продолжающих https://lingvokey.ru/english/
- Английский для продвинутых https://language-efficiency.com/jane_stories/
Немецкий
- Немецкий для начинающих https://lingvokey.ru/german/
- Немецкий для продолжающих https://lingvokey.ru/german/
Французский
- Французский для продолжающих https://lingvokey.ru/french/
Ну, а полный список курсов испанского вы найдёте по ссылке ниже.