Продолжаем тему ложных друзей — слов, которые выглядят похоже в английском и испанском, но имеют разные значения. Начало слушай в 106 эпизоде.
В очередном эпизоде подкаста, посвящённому изучению испанского по методу «сторителлинг», Оскар расскажет, почему американцы и испанцы путают:
— беременная и смущённый
— посылать и завидовать
— возбуждённый и взволнованный
— успех и выход
— спальня и общежитие
— недовольство и отвращение
— разочарование и обман
— отвечать и состязаться
— простуда и запор
Во второй части эпизода вы сможете потренировать свои разговорные навыки в испанском через раздел «вопросов и ответов».
⇓ скачать эпизод (аудио и текст)
Если хочешь развивать разговорный навык, можешь попробовать наши курсы по методу сторителлинг: курс английского, а также несколько курсов испанского. Их полный список ты найдёшь по ссылке ниже.