Día 26
¡Hola otra vez amigo!Привет еще раз, друг. Siempre tengo tiempo para hablar con Roberta. У меня всегда есть время, чтобы поговорить с Робертой. Me gusta hablar con Roberta.
Мне нравится разговаривать с Робертой. A Roberta le gusta hablar conmigo.
Роберте нравится разговаривать со мной.
Содержание подкаста: основная история 1 часть (0:30) вопрос-ответ 2 часть (4:56) 3 часть (8:35) 4 часть (11:48) точка зрения 5 часть (14:04) 6 часть (14:43)
Дополнительный вокабуляр
¿Qué tiempo hace hoy? — какая сегодня погода?
hace buen tiempo — хорошая
hace mal tiempo — плохая
hace calor — тепло
hace frío — холодно
hace fresco — свежо
hace sol — солнечно
hace viento — ветренно
Gerundio
1) актуальность действия в настоящем
estoy hablando/corriendo estás estudiando/leyendo está jugando/viendo estamos trabajando/comiendo estáis tocando/viviendo están escuchando/haciendo 2) длительность действия в простом прошедшем «провел какое-то время что-то делая» Ayer estuve viendo la tele durante 5 horas Вчера я провед 5 часов за телевизором 3) llevar+gerundio в настоящем «делать что-то уже какое-то время» Llevo 3 años estudiando español. Я изучаю испанский три года 4) pasar + gerundio «проводить время за каким-то занятием» Paso días leyendo Я читаю дни напролет 5) seguir + gerundio “все еще, по прежнему, дальше…” Sigo trabajando en el mismo lugarЯ по прежнему работаю на том же месте 6) acabar + gerundio
«сделать что-то в конце концов, в итоге» Acabé entendiendo la historia
В конце концов я понял историю 7) sin +инфинитив
«отрицание герундия» Llevo todo el día sin comer
Я весь день без еды Pasé todo el verano sin descansar
Я провел все лето без отдыха 8) hacer algo — gerundio
«способ совершения действия» Salí de casa casi volando
Я чуть ли не вылетел из дома 9) ir + gerundio
«выражение постепенности происходящего» Mí hija va creciendo
Mоя дочь подрастает
Punto de vista (2)
Roberta y yo pasamos horas hablando por Internet.
Мы с Робертой часами разговариваем по интернету.
Ayer, por ejemplo, estuve 5 horas charlando con ella.
Вчера, например, я провел 5 часов, болтая с ней.
Roberta lleva toda su vida en España.
Роберта всю жизнь (живёт) в Испании.
Ahora está aprendiendo inglés.
Сейчас она изучает английский.
Por eso de vez en cuando lo hablamos.
Поэтому, от случая к случаю, мы говорим на нём.
Su inglés va mejorando poco a poco.
Её английский улучшается понемногу.
Todavía sigue sin entender algunas palabras,
Она все еще не понимает некоторые слова,
así que acabamos hablando en español.
так что, в итоге, мы разговариваем по-испански.
Nos lo pasamos bien.
Мы здорово проводим время.
Mañana a las ocho de la tarde estaré hablando con Roberta,
Завтра, в 8 вечера, я буду разговаривать с Робертой
como todos los días.
как, впрочем, каждый день.